54 Why are there so many temples in Taiwan? 台灣為什麼有那麼多廟?

📌 TIMESTAMPS:

⏳ 00:00 – 01:30Introduction: Natural Disasters & Faith前言

  • Question: “Have you ever experienced an earthquake?”
  • The unpredictability of earthquakes and the feeling of uncertainty about life.
  • Natural disasters make people reflect on life priorities.
  • For those who haven’t experienced earthquakes, comparing them to major life changes.

⏳ 01:30 – 03:00Historical Background: Qing Dynasty Immigrants & Faith台灣歷史

  • 1697 records: “The journey from China to Taiwan was extremely dangerous.”
  • People witnessed deities appearing during storms, bringing statues and charms for protection.

⏳ 03:00 – 03:55Religious Studies: The Link Between Natural Disasters & Faith寺廟與天災的關係

  • Economist Jeanet Bentzen’s research: Earthquakes impact religious belief levels.

⏳ 03:55 – 07:00Taiwanese Temple Culture: How People Communicate with Deities台灣人特別的宗教文化

  • Taiwan’s temple density: “At least one temple or church per square kilometer.”
  • Taiwan’s unique religious diversity.
  • Introduction to pua̍h-pue (moon blocks), divination, and temple rituals.
  • Mazu’s influence and the fusion of Taoism and Buddhism in Taiwan.

⏳ 06:00 – 07:28Earth God (Tudi Gong): Localization of Religious Culture土地公信仰

  • The role and significance of the Earth God.
  • A personal story illustrating how Taiwanese people “negotiate” with deities.

⏳ 07:35 – 10:00Personal Experience & Religious Perspective我的經驗

  • More temples than convenience stores; faith remains strong despite education levels.
  • Taiwan’s religious freedom and inclusivity.
  • A high school graduation trip example: Christian students respecting Buddhist teachers.
  • Yun’s personal experiences: Taiwanese people generally don’t impose religious beliefs on others.

⏳ 10:00 – 10:25Conclusion結尾

  • Question: “What do you think about Taiwan’s religious environment?”
  • Exciting news!

前言 (00:00-01:30)

如果要談台灣的宗教信仰,不得不提台灣的大自然。

你曾經經歷過地震,一種毫無預警、生死未卜的感覺嗎?

毫無預警就是你完全沒想到會發生這件事情

生死未卜就是你不知道你會不會繼續活著

其實有時候台灣發生地震的時候我真的有這種感覺,我記得有一天我在床上睡覺,半夜發生了很大的地震,當時我心裡想的是,如果我還有明天,我想要把時間花在最重要的事情上面!

如果你沒有經歷過地震也沒關係。或許這種感覺像是你的人生中突然發生了一件毫無預警的大事,這件事情大到讓你覺得其他的事情沒那麼重要了。

如果你有這種經驗,那麼你可能可以開始了解台灣人的想法。

今天我想跟你聊:台灣為什麼那麼多寺廟

[音樂]

台灣歷史(01:30-03:00)

請你想像:你現在從中國坐船到台灣,晚上船進水了,你在船上失去平衡,船持續地搖!當你好不容易看到了台南,卻因為風太大,你的船沒辦法停下來。台南就在前面了,但是你沒有辦法,只好先走回頭路到澎湖,當你以為你差不多到澎湖了,卻因為天色很黑,你分不出哪個島才是澎湖,所以你又回到你的出發點廈門。這是文字來自1697年。

從中國到台灣的海路非常危險,後來安全到達台灣的人,他們在海上遇到危險覺得快要死掉時,他們看到了神仙幫助他們。當時人們如果安全到達台灣了,他們會去拜拜,後來他們開始每個人都帶著神像的分身,或是平安符。這個平安符你在台灣的廟裡也可以看到。(裨海紀遊)

[音樂]

寺廟與天災的關係(03:00-03:55)

如果要談台灣的宗教信仰,不得不提台灣的大自然。

當我在想,為什麼台灣那麼多寺廟時,經濟學家 Jeanet Bentzen提出了一個說法:

一個地區離地震帶、活火山、颱風中心越近,只要多接近1000公里的距離,當地居民接受超自然信仰的比例會提高約十趴

台灣的宗教建築密度很高,根據台灣行政院的資料,平均每1平方公里,就有1座寺廟或教會。這在世界上少見。

我覺得最特別的是,在台灣,那麼多宗教可以和平共處。

或許,這個可以說到另一個台灣的特點就是:台灣人不太在意他們眼前的神是誰。

[音樂]

台灣人特別的宗教文化 (03:55-06:00)

對台灣人來說,寺廟是拜拜的地方,裡頭有無所不能的神,無所不能就是什麼都做得到的意思。這些無所不能的神可以保佑他們平安、讓他們願望實現!重要的是,廟裡有香,香是在台灣的廟裡面人們拿著的,一支一支長長的東西,就是台灣人站在神像面前拿的,台灣人會說出他們心裡的願望。

如果想要跟神明進一步對話,你可以pua̍h-pue,這個詞我從來沒聽過中文,我都聽人用台語說「pua̍h-pue」。pua̍h有丟的意思,pue則是你在廟裡看到紅色半月形的東西,如果在地上是一個正面一個反面,代表肯定。如果都是一樣的,代表否定。這讓台灣人可以問神明是非題,甚至人們也抽籤。這些東西對台灣人很重要,因為他們可以與神明溝通,以及獲得訊息。

在台灣當然有比較有名的神,像是媽祖,媽祖廟往往香火鼎盛,我們說香火鼎盛代表這間廟有很多人來拜拜。在媽祖廟裡面,也有其他的神,(台灣人)很多時候不知道這個神是誰,但是他們還是會拜。

另外佛教的神如觀音菩薩,也會出現在道教的媽祖廟裡。佛教跟道教在台灣是相當融合。

由此可見,台灣人不太區分佛教及道教。

[音樂]

土地公信仰(06:00-07:28)

台灣寺廟很多,但寺廟不一定是像是旅遊書裡提到的龍山寺、或媽祖廟,有另外一種廟往往是比較小的,就是土地公廟。

土地公在神明的排行中,他不像媽祖那麼大,但是他是掌管土地的神,你就想一個社區裡常常幫助你的人。在台灣,有些人為求家人疾病痊癒,如果願望實現了,就可能幫土地公蓋新的廟。

我的高中老師,她的狗走失,雖然她是基督徒,但她也到家附近的土地公廟拜拜。甚至台灣人常常會跟土地公做交易,他們會跟土地公或是神明說,如果祢讓我的家人身體健康,或是讓我達成什麼事情,我會跟祢表達感謝:例如,我會在祢生日時請人在廟前面搭建舞台表演給祢看,或是吃素幾個月。我就有聽過有爸爸因為小孩的學校成績太差,所以跟神明許願,希望神明可以幫助他的孩子,而他會在這期間吃素。

[音樂]

我的經驗(07:35-10:00)

在台灣,宗教的影響並沒有因教育水準提高,而變少,台灣所有可以膜拜的場所加起來其實比便利商店還要多,之所以那麼多,我相信跟無預警的天災有關。

雖然我把自己歸類為無宗教信仰,但我喜歡了解各宗教的文化與觀念。我唯一的膜拜是在節慶時拿香拜祖先,但我在遇到無法處理的悲傷時,我會到廟裡雙手合十跟神說我的困難,在過去我的老師會帶領我向耶穌禱告,而我也走進過台北的清真寺或是參觀過穆斯林的活動,而最近我因為頌缽,而體驗到印度教的文化。

我不知道這些行為在其他教派的人看來是否不妥,但我在台灣從來沒有因為這樣受到批評,也沒有人要我只信仰一個神。

我認為會讓我感到反感的是以冥想相關的名義,進入校園從事政治活動的組織,在我大學時,我開始接觸冥想,但後來發現這個團體不單純,便開始遠離。宗教對我來說是文化,或是短暫的心靈依託,我並沒有上天堂的打算,對於死亡,道教相信精神上的永生,而佛教相信輪迴。我覺得我處在一個讓自己有選擇的位置,我不會被任何教義所約束。

我想我的朋友很多也是這樣。我在台灣極少遇到宗教狂熱者,反而很多時候有一些人的行為讓我佩服。像是高中的畢業旅行,我們有幾個行程可以選擇,我們班上有些基督徒,但是我們知道老師是一位虔誠的佛教徒,所以我們選擇到佛光山畢業旅行讓老師開心。我問基督教的同學,這樣會不會對他們來說不方便,他們跟我說只要心中有自己的信仰才是最重要的,在哪裡並不重要。所以我覺得我很慶幸從以前就在這種環境之下交到不同宗教的朋友。

[音樂]

結尾(10:00-10:25)

那我們今天就到這邊,你認為台灣的宗教環境怎麼樣呢?你有沒有什麼特別的經驗想與我分享?歡迎留言或寄email給我。

另外,我最近開始做我第一個華語台語課,如果你有興趣,請留下你的email. 我會與你聯絡:

https://mailchi.mp/31034d6eda68/2025-vip-1-1-mandarin-taiwanese-courses

Thanks to Thomas, 赫克托, and Joe for your support this month. You help keep this Taiwan content running and benefit more learners who seek cultural insights about Taiwan.


References:

Henrich, J. P. (2020). The WEIRDest People in the World: How the West Became Psychologically Peculiar and Particularly Prosperous. First edition. New York: Farrar, Straus and Giroux.

Jeanet Sinding Bentzen. (2019). “Acts of God? Religiosity and Natural Disasters Across Subnational World Districts.” The Economic Journal, Royal Economic Society, 129(622), 2295-2321.

Data about Taiwan’s religions. Retrieved from Taiwan Executive Yuan.https://www.ey.gov.tw/state/D00B53C98

Maps about Daoist and Buddhist Temples. Retrieved from @taiwan_maps_and_dataviz

Music:

Lakeside.wav by exert.com.au — https://freesound.org/s/99266/ — License: Attribution 3.0 Chinese_New_Year_2009_Arcade_Night Market_GaryBard.wav by GaryBard — https://freesound.org/s/66598/ — License: Attribution 4.0

Plastic Piece Drop On Wood With Noise Backbeat by Ev-Dawg — https://freesound.org/s/343021/ — License: Creative Commons 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *