

00:46第一段
01:02第二段
01:33第三段
02:00第四段
02:46第五段
03:02問題之前…
03:11是非題第一題
03:28是非題第二題
03:44問答題第一題
04:07問答題第二題
04:24問答題第三題
05:06答案:是非題第一題
05:22答案:是非題第二題
05:33答案:問答題第一題
06:02答案:問答題第一題
06:27答案:問答題第三題
逐字稿
我問你答:華語教學研究生活 TCFL Master students life I ask You Answer
大家好,我是yun-chih,今天我想要試試看以問答的方式來看看你可以從這裡面知道多少東西。當你聽一個不認識的人說話的時候,或許當中有一些詞你不是那麼熟悉,但是先別急著查字典,因為與人對話中,你沒有辦法查字典。你可以選擇讓自己聽完或者到我的網站讀完今天的內容,從這裡頭找出重點就好,並不需要知道每一個單字的意思。當然你可以製作你自己的生詞表。文章的後面有幾個問題我想要問你,答案會在後面,那我們就開始吧!
華語教學研究生活
大家好,我是yun-chih,我是目前研究華語教學的研究生,目前一年級。在學校我們學的是—要如何教外國學生華語。
以前的我以為,只要能說華語就能教華語,現在我不這麼認為了。因為學習第一語言跟第二語言是非常不一樣的,身為華語母語者,我們在學習華語的時候,通常不會特別注重語法的學習,自然而然就學會了。但是外國人在學華語的語法時,如果老師沒有教,就學不會。
我認為學習怎麼教華語對我自己學習外語也幫助很大。以前的我喜歡記很多生詞,但是現在我發現語言學習成功的關鍵之一是語法。因為生詞基本上在每一個語言都可以找到翻譯或是意思很像的字。但是語法的規則還有使用,並不是在每一個語言都很像。
我目前在研究的議題是華語的發音,在華語只要聲調錯誤,就會讓聽的人將意思弄錯,比如說,「老公」與「勞工」一個指的是husband,另一個指的則是labor。我認為現在的學生非常幸福,因為他們在網路上可以找到各種不一樣的資源來練習發音,而且以各種不同的標準來說,一個老師的發音不會是一定標準。所以語言的輸入不僅僅是在教室而已,如果只依靠老師的輸入是絕對不夠的。
學習怎麼教語言也讓我知道要怎麼學習語言。華語教學的領域還正在發展中,我希望在華語教學的路上,我能夠為學生找到更多有效學習的方式。
現在我有幾個問題想要問你,你可以在聽完題目後按下暫停鍵然後回答。
True/False 是非題
( )yun-chih目前正在學習華語。
( )華語的聲調如果有錯,不會影響意思。
問答題
1.根據yun-chih的內容,她覺得學習第一語言跟第二語言的不同在哪裡?
2.現在的學生,是什麼原因要在網路上找學習發音的資源?
3.你覺得「老公」與「勞工」的發音差在哪裡?
那我們今天就到這邊,如果你喜歡這集的內容,歡迎按「訂閱」、按讚、還有分享給你的朋友。你可以在我的網站裡找到這集的逐字稿還有正確答案,歡迎將你的答案留言給我,或是用語音留言寄email分享給我你的想法,等一下我將會把答案唸出來。我們下次見囉!byebye
( )Yun-chih目前正在學習華語。
X他目前正在學習如何教華語
( )華語的聲調如果有錯,不會影響意思。
X華語的聲調如果有錯,會影響意思,像是文章裡提到的「老公」與「勞工」
問答題
1.根據yun-chih的內容,她覺得學習第一語言跟第二語言的不同在哪裡?
yun-chih以華語母語者為例,他們在學習華語的時候,通常不會特別注重語法的學習,自然而然地就學會了。但是外國人在學華語的語法時,如果老師沒有教,就學不會。
2.現在的學生,是什麼原因要在網路上找學習發音的資源?
yun-chih認為以各種不同的標準來說,一個老師的發音不會是一定標準。所以語言的輸入不僅僅是在教室而已。而且,如果只依靠老師的輸入是絕對不夠的。
3.你覺得「老公」與「勞工」的發音差在哪裡?
差在第一音節的聲調,「老公」是三聲,「勞工」則是二聲