43 Listen this if Taiwan disappoints you (a Mandarin learner) 如果台灣讓你失望,聽這集吧。什麼台灣人不跟我說中文?

https://youtu.be/HDnZMhJLItA

不管你是來台灣玩的遊客,還是來台灣讀華語的學生,我覺得對你會很有幫助。那我們就開始吧!

[音樂]

我知道你們都來自不同的國家,在這樣的情況下,如果要討論這個話題,我只能很膚淺的把情況分為兩種:

一、你的外表像大多台灣人熟悉亞洲人的樣子。(以這張表來看,就是這些亞洲國家:印尼、越南)。二、你的外表不像亞洲人。你是哪一種呢?

先說第一種,你的外表像台灣人想像的亞洲人。有一些美國人,他們是亞裔,外表像亞洲人,但是他們不是台灣人,也可能不會說中文,他們可能會遇到的情況是,台灣人看到他們的臉會跟他們說中文。我覺得這件事情對於正在學習中文的外國學生是有幫助的。但是,我可以理解你只是個初學者,然後台灣人用很日常的方式說話,你可能會有挫折,但對於你的好處是,如果你是中文學習者,你可能會因為被期望說中文,而有把中文學好的目標。

第二的情況是,你的外表不像在台灣常見亞洲人的外表,所謂台灣人想像的亞洲人外表,我們可以看到在台灣外國人的人口數,越南和印尼人在台灣是很常見的。對於台灣人來說,如果你不是來自這些國家,台灣人就比較少會在路上看到,也就代表比較陌生,我猜想可能台灣人比較不知道怎麼跟你相處。

這類型的外國人通常會遇到一個問題是:

他們想說中文,但是台灣人總是用英文回應。

除了我覺得台灣人想練習英文外,我認為有兩個原因:

1.你中文說不清楚。2.台灣人怕誤會你的意思。

我舉個例子吧,我跟外國朋友去點飲料時,我覺得我朋友的中文說得很清楚,但是店員會看著我,然後跟我確認一次朋友點了什麼。後來,我就決定在朋友點飲料時(如果他想練習中文的話),我會站在比較遠的地方,讓他自己面對店員。我覺得店員是聽得懂他在說什麼的,只是店員希望再確認一次。我猜台灣的店員在工作的時候很怕被客訴吧,台灣人在找餐廳時,除了用ig之外,也很常看google地圖的評價,如果聽錯客人說的話,導致客人對這家店的印象不好,會讓這家店得到負評,所以店員們可能想要謹慎一點。(當然,這是我自己的看法)

這是我個人的建議:

如果你來台灣,你剛好也在學中文,你最常使用中文的時候可能就是買東西的時候,我建議你盡量展現出自信,我知道在台灣點飲料會有點複雜,但是如果你想練習用中文點飲料,至少飲料的名字、糖度、冰量都知道要怎麼表達,如果不是很有自信,店員可能也會懷疑自己的耳朵。如果你成功為自己點飲料一次,這會給你很大的自信。我覺得一個外國人如果能夠在台灣幫自己點一杯喜歡的飲料,然後選擇自己想要的糖度還有冰量,是一件令人佩服的事,畢竟飲料也是台灣文化的一部分。(我正在做一個如何在台灣點飲料的影片課,飲料文化是台灣日常很大的一部分,我希望能夠幫助你把常見的飲料名字、漢字還有糖度冰量的說法記下來,讓你不再害怕在台灣點飲料,如果你有興趣,請寫email給我,告訴我你在點飲料時遇到什麼困難)

第二個情況是,我覺得台灣人看到外國人願意學習中文或是融入我們的文化,台灣人喜歡鼓勵跟稱讚外國人。從我身為台灣人的角度看,很多時候,這是發自內心的稱讚,但也可能只是客套話,也就是讓雙方感覺好的話。

在台灣人的文化裡,最經典的客套話就是:早餐店的老闆叫你帥哥美女。

但是客套話不代表是說謊,客套話的重點不是別人稱讚了你什麼,我覺得當你聽到客套話時,你要聽到為什麼人家要說出這樣的話,很多時候,說客套話只是想要表達歡迎跟善意。

我覺得當台灣人因為外國人說「你好」而稱讚外國人中文很好,或是看到外國人拿筷子就表示讚賞,我覺得純粹只是表達善意的一種。大家都喜歡被關注,我覺得台灣人也是(這件事情我覺得跟台灣的歷史有關,之後我們有空再談吧)。

但是台灣人其實沒有想到這種稱讚其實會讓外國人不開心,特別是對於中文比較好的外國人,或是在台灣待比較久的外國人。

我覺得如果台灣人可以思考看看,如果台灣人去到歐洲或美國,然後別人會對於台灣人會用刀叉用餐感到驚訝,這樣想起來,的確不是一個很好的感覺。

其實這會讓人感覺自己的能力被漠視,而這也是微歧視的一種。 

[音樂]

在研究中,有一位外國學生提到,他已經學了很久的中文,但是他覺得在上課的時候,(台灣)老師們對他的期望很低,他覺得他的知識和經驗不被看到,他覺得被冒犯。

我了解這位外國學生花了很多心血在學習中文,他的中文也肯定很好。但是並不是每個台灣人都有機會可以認識到像他這麼願意學習台灣文化的外國人。

其實,在台灣,我們也可以看見來台灣三年、五年以上的外國人,除了「你好」、「謝謝」之外,連基本的中文都不會說。

我認為無論你的中文是只能說「你好」的程度,還是好到可以無話不談,就是什麼話題都可以聊,以台灣人的這種客套話習慣,無論你是哪種,我覺得很多台灣人還是會跟你說你的中文很好。

所以我真希望這位學生別難過了,的確,其實研究發現,在台灣待越久的外國人,對於這種微歧視的感受會越明顯。

在語言方面,美國學生跟其他學生不同,隨著美國學生的語言水平上升,他們感受到的微歧視越明顯。

如果台灣想要成為一個英語友善的環境,除了語言流利之外,最重要的應該是溝通文化,我一直認為文化課不是教你怎麼寫書法(當然我覺得這些課很好玩),但對於一位外國學生自己在台灣生活,更重要的問題是,當外國人在教室中學會中文,試著跟台灣人溝通時,我們要如何互相理解對方為什麼這樣說話。

[音樂]

那我們今天就到這邊,希望今天的內容對你有幫助。如果你喜歡這集的內容,歡迎訂閱。你可以在我的網站裡找到這集的逐字稿,歡迎你用語音留言寄email分享給我你的想法。那我們今天就到這邊,byebye

Reference:

https://www.soci.fju.edu.tw/upload/徐芳容優秀學士論文.pdf

Teddy Lai: 美籍帥哥愛上台灣但還喜歡中國人民文化: What it’s like being an American exchange student in Taipei

Support Mandarin with Local: https://forms.gle/UUH2TMZPeruZbDzp6

我發現這個新的方式可以讓我獲得你們96%-100%的貢獻。謝謝你們!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *